引子
海参崴是中国固有的领土,元称为永明城,清属吉林珲春将军管理。
100多年以前因为这里盛产海参,故而得名。“崴”是洼地的意思。海参崴位于绥芬河口海湾东岸,渤海的率宾府地。
1860年俄罗斯强迫清政府签定《中俄北京条约》,致使包括海参崴在内乌苏里江以东的40多万平方公里的土地割让给了俄罗斯。
1862年,俄罗斯政府将海参崴改名为“符拉迪沃斯托克”,翻译成汉语就是控制东方。其扩张野心不言自明!离开祖国的海参崴历经民国和新中国两代领导人的执拗,第三代领导人终于承认了那份不平等条约,于是,它成了祖国永远的故土。
每一个踏上这片土地的中国人都会感叹这里的熟悉和陌生,这片曾经属于我们的美丽山河在我们的眼里总是充满沧桑。
来到这里我们的心情难免复杂!每次听到俄罗斯导游在这里提到“我们的俄罗斯”心里便由然而生酸楚!
从哈尔滨开往绥芬河列车凌晨6点半到站,车外的寒气驱赶着尚存的睡意,导游把我们带到车站旁边一个并不起眼的饭店吃饭。在吃饭过程中,导游告诉我们,吃完饭后不要随意走动,就呆在这里“等待”。因为出关的手述十分烦琐复杂,而俄罗斯人的办事效率又是世界知名的低下,所以“学会等待”是这趟出行必须具备的基本素质。
在饭店里等待的还有其他的几个团,他们和我们一样,在这里等待出境。由于人很多,饭店的卫生条件极差,尤其是厕所,脏得已经无法用语言来形容,这种环境让我们产生了强烈的“偷渡感”。导游忙着协调,频繁地进进出出,不时也带一些人进来,或兑换卢布,或帮我们寄存不带走的行礼,或收走我们的手机。而且这一切就在我们吃饭的桌子上完成,所以有很强的“非法感”。
11点过,终于通知可以办理出关手续了,手续倒是办得很快(中国的边境管理水平和办事效率要比俄罗斯快不知道多少倍,以后的几天体会更深)。理论是我们已经离开中国,但在理论上我们还没有进入俄罗斯境内,我们实际上处于出关与入关的之间的过渡带。
在中国的海关等待的大厅,堆满了装着各色小商品的编织口袋,花花绿绿充斥了整个大厅,乍眼看象个垃圾场。这些“垃圾”的主人,是一群俄罗斯娘们,也有称她们为“俄罗斯倒姐”,这些倒姐中不乏穿着时髦金发女郎,时髦的打扮与那堆花花绿绿的“垃圾”极不协调。在中国,这种装扮的女人是不屑与编织口袋为伍的。这些从绶芬河市场采购来的小商品在俄罗斯可是抢手货,因为有利可图,便让这些“倒姐”乐此不疲地往返海关两侧,礼仪全失。












