点击图片翻页
Naiad版黛玉和“外国金瓶梅”
用“River Queen”来确定黛玉,有几个不妥之处,1,Naiad是快乐为基调的人物,而黛玉是悲剧为基调的人物;2,黛玉是“心较比干多一窍”,机敏聪慧,言语夺人,而Naiad则是一个仁慈宽容的女孩;3,潇湘馆,虽然有“潇湘”之名,但重在“竹子”这一点,以竹取胜,不在水,而英译本明显是望文生义,以为“水”是潇湘馆的特色。
由于Naiad是水泉之神,所以,喷泉雕塑常常用Naiad来做形象。
| xx_tra@yahoo.cn 侠客文章 | |
|---|---|
| 多伦多 充满惊喜的每一天 | 2008-11-10 |
| 菲律宾 "卧游"CEBU海岛 | 2008-11-10 |
| 说说俄罗斯的几大怪现象 | 2008-11-10 |
| 中国十个必去的探险景点 | 2008-11-10 |
Naiad版黛玉和“外国金瓶梅”
用“River Queen”来确定黛玉,有几个不妥之处,1,Naiad是快乐为基调的人物,而黛玉是悲剧为基调的人物;2,黛玉是“心较比干多一窍”,机敏聪慧,言语夺人,而Naiad则是一个仁慈宽容的女孩;3,潇湘馆,虽然有“潇湘”之名,但重在“竹子”这一点,以竹取胜,不在水,而英译本明显是望文生义,以为“水”是潇湘馆的特色。
由于Naiad是水泉之神,所以,喷泉雕塑常常用Naiad来做形象。
| 标题 | 作者 | 发布时间 |
|---|