话剧《武林外传》中的新角色妓女定春,人气可媲美电视版的佟湘玉。
话剧《暗恋桃花源》刚在广州完成两场演出,由宁财神编剧的话剧《武林外传》(前传)也趁热杀到,将于本月25、25日登陆黄花岗剧院。话剧版的“武林”与倍受欢迎的电视版有何不同?日前,记者提前观看了该剧DVD视频,对比发现,该剧虽然在故事上另起炉灶,在表演上启用非电视版的话剧演员,但剧本不改宁财神式的“无厘头”风格,对就业难、猪肉涨价等热门话题信手拈来。在人物的塑造上,妓院女子定春的泼辣可爱堪与电视版的佟湘玉一比高下。
内容:“武林”折射现实社会
电视版的“武林”完全颠覆了人们传统认知中刀光剑影、血雨腥风的江湖,创造了一个像成人童话一样没有多少坏人、充满暖意的“江湖”。但话剧版的“武林”却折射了不少现实生活中的不如意。剧中的男主角莫小宝贵为衡山派掌门的继承人,却一贫如洗,在他爹死后还要为他欠下的一屁股债发愁。武林如此沦落,是因为“各大门派扩招,大侠们纷纷失业”,囊中羞涩的莫小宝落得要为债主到妓院打工,不禁令人联想到走出象牙塔的大学生面临着就业难的冷酷现实。
语言:英语文言文混杂
而在语言上,除了“人在江湖飘,谁能不挨刀”和文言文与英语混杂的“宁式”惯用语,剧中人物满嘴的现代流行词汇,就业难、养老保险和猪肉涨价等当下热门话题都成为调侃目标,如“别小瞧了刽子手,好歹也是个公务员嘛”;妓女定春因私事被打伤,妓院的妈妈说“不是工伤,医药费自理”;刽子手三爷痛惜着杀满千人就必须找个寺庙吃斋念经:“虽说最近猪肉在涨价,没肉吃多难受啊?”风趣的语言频频制造了一次次笑点,据统计,整场演出160分钟,观众爆笑最多的一次演出曾达到450次,平均每分种要笑2次以上。
人物:“春春”人气直追佟湘玉






