《布拉格的春天》

作者:2008-03-17 09:12:26| 点击:0| 评论:0|第3页/共4页 << 上一页|下一页 >>

相关标签: 旅游 | 自助背包游 | 景点介绍-周游世界

侠客:miyuejiuba@yahoo.cn

  再看这部电影的英文名称’The Unbearable Lightness Of Being’。一部电影会称作「生命中不能承受之轻」,我们不得不说这对许多读者来说是沉重的负担。电影还没看,就被片名所搞混。这样的英文名称,为什么要译成「布拉格的春天」或「布拉格之恋」呢?要回答这个问题,恐怕就得回过头来翻一下原著。相信在看完电影之后,除了惊讶于它的「情色」外,你还会有「像雾像风又像雨」的感觉,心里纳闷着:到底它要表达些什么?如果你有兴趣翻翻这本书,你将会发现,电影所描述的只是这本书中的一段爱情故事,要由这个点切入,带出整本书所要传达的意图,不仅挑战导演的功力,也考验你对这类电影的接受度。

  可是,麻烦的还在后头,就是看完书之后,你一样还会问:这本像散文的小说,到底要讲什么?不信而且有时间的人,不妨试着比较一下。节录这本书封面上的文字给大家参考一下:「由于历史事件的不复回归,革命那血的年代只不过变成了文字、理论和研讨而已,变得比鸿毛还轻,吓不了谁。回归的不存在,暴露了道德上深刻的堕落。因为在这个世界里,一切都预先被原谅了,一切皆可笑地被允许了…..」什么是「回归」?什么是「革命那血的年代」?这些都有待你的探索了。

配乐:

  原声带本身就极富收藏价值,与电影的内容及情境符合 如果说电影是由「影像」、「故事」就是电影的全部,相信很多人是不认同的,至少是「数码天堂」的影音爱好者。声音去掉后,那还剩什么?对这部电影来说,声音也是这部电影的灵魂之一,而且具有划龙点晴之妙。依我手边的原声带看来,编乐者采用米兰‧昆德拉的建议,将扬纳杰克的音乐加进来,原因是这位作曲家捷克是捷克人,深具捷克风味。当你听到这部电影的配乐时,你可能会惊讶地说出,「杰克,这真是太神奇了」,妨佛是扬纳杰克在为这部作品量身订作地写配乐。但光说不「放」(音乐),对没看过电影的人说,可能跟瞎子摸象没什么两样,所以,有兴趣的人,不妨连结到底下的网站,来个先「听」为快!

剧情简介:爱在战火蔓延时

  故事开始的时间和地点,为1968年的捷克首都布拉格。主人翁是医术精湛的外科医师托马斯。对「性」抱着解剖般的探索精神,不轻言允诺,凡事抱着游戏人间的态度。画家萨宾娜是最了解他的情妇,两人对「性」有着同样的态度。后来托马斯出外看诊时,碰到生命中唯一让他下允诺的人:特莉萨。因此,他开始游走于「爱情」与「性爱」之间。

  这样的剧情介绍,真是很容易以为是一部讨论「爱情」与「性爱」之间的电影,再加上故事中对性爱场面的着墨,更会令人不得不这样想>缰械哪兄鹘且恢苯驳目谕缝褪牵骸竿训裟愕囊路?take off your clothes)。但如果这样看这部电影的话,将会忽略掉1968年所发生的一件大事,而这几位主角的境遇,其实是与这历史事件相系在一起的。

点击:0评论:0好评:0坏评:0
 

最新评论

标题作者发布时间

发表评论

您必须登录后才能发表评论,  请登录  新用户?注册


    精彩推荐