点击图片翻页
在阿莱佐生活的唯一不便之处就是语言问题。我之前去过的意大利城市都是旅游区,接触到的人们英语都不错,说不好至少也能听懂,于是我自以为用英语可以走遍意大利无阻挠。可是我错了,来阿莱佐旅游的大部分是意大利国人,因此连大商店里的营业员英语都有限的很,更多小商店根本不懂英语。慢慢我开始用手用实物比划,或者用英语短语,再不行的时候,就自动的冒法语词组。结果发现每每我说英语别人一筹莫展的时候,我说法语他们马上就能理解,并能告诉我同意的意大利语,毕竟这两个拉丁语系还是离的很近的,很多时候只是发音规则的区别。再后来,我在阿莱佐自动学会了基本生活必须的一些词组,比如问“多少钱” quanto costa,已经可以做到进商店不说英文。当然啦,听个位数以上的数字还是很晕,但是意大利人很聪明,他们会把小票打出来给我看,我就知道多少钱。这次旅行的经验就是我们可以根据一个地方的英语程度判断它的旅游开放程度,比如锡也纳的旅游程度相当高,走到哪里都碰到都有人说英语,连出租车司机都不例外;相比之下,那不勒斯车站的出租车司机一点英语都不懂,实在让我们乍舌;一路往南走说英语的越来越少,由此我们被迫学会了应急的非英语问路方法。结论是,下次去意大利之前还得好好温习基本意大利语。













