来自《新快报》的两段话: 第一段话——近年来,韩国开展了一连串争夺中华文化的举措:向联合国申报“活字印刷术”是韩国发明的,联合国教科文组织不明就里,竟同意了;抢注江陵端午祭为韩国文化 遗产,也成功了;论证孔子是韩国人,美女西施,神医李时珍也早被划入“韩国籍”;把中医说成是韩国发明的,连同《本草纲目》、人参、针灸一起收入囊中;急 匆匆向联合国提交汉服申遗书;指称汉字是由韩国人发明的;准备在2008年前完成了“整体风水地理”项目的准备工作。 第二段话——这一系列消息随即引起中国网友强烈反弹,加之韩国此前大动作为端午申遗,一系列“争端”,引发中韩传统文化之争网络论战。当回顾在chinalanguage 网站上的关于汉字起源的争论时,网友们惊异地发现这竟然是发生在2002年的事情。而经过搜索后,大家又发现“韩国人发明了汉字”这个话题早已在google论坛等国际论坛上炒得沸沸扬扬。 往往这种事情都是网民们很重视、声讨也好、发对也罢,绝对都是在防御,也就是报道中所说的“自卫战”。 其实,汉字文化的危机来的时间挺早的,从我们上学那阵子,历史课就已经远远不及英语课重要了,汉字文化和历史文化的危机早已展示在我们的面前但是我们宁愿忽视了它。 一些影视编剧看到了中国国人对于历史文化知识的渴望和需求,于是乎制作了大量根基于野史的电视剧,剧情中不乏利用历史上声名显赫的人物来编写那些好像很有价值的你情我爱,虽然不是什么正路,但是值得庆幸的是终于有人开始关注这些史话,有人也因为用这种方式讲述历史而挣到了银两。 再往后,中央台《百家讲坛》开始教给大家用自己的视角观察和分析历史,颇为成功,毕竟是国内最权威媒体对于史话应该如何普及的权威回应。 但是还有谁没被触动呢?那些真正能让历史与文化进入每个人心灵的人。除了几所专业大学和一些经济发展意识超强的城市或者单位对于汉语文化开始要求强制传承以外,很少有高层政府部门愿意为了汉语的深度普及真正做出一些调整性的政策和导向规划。中国人需要的是一种指引和传承,当我们需要面对韩国提出汉字申遗的时候,才会发现这种传承的工作做得是多么的少,仅仅依靠网民几句评论就来回应对方的行为又是何等的无力呢?更何况那些网民也要整天面对升职加薪或是职称评定必须英语考级的杠杆。试问我们面对汉字和英文字母的时候,究竟哪个会让我们感觉更亲切一些呢?如果我们这一代人还能勉强回答是汉字的话,那么我们的后代会怎么回答? 曾经的“拿来主义”让我们从封闭走到更广阔的空间,但是我们发展自己的同时确实忽略了保护自己,这一最基本的前提。每次飞机起飞前,乘务员都会在讲述安全须知时提到“如果你要帮助他人,请先确保自身安全”,我们现在就遇到了这样的问题,我们正在大丰收的田间掰玉米棒子,掰一个新的的同时,我们就在放弃旧的。后果真可怕。 前面提到的报道中,还有一段,我用它来结束今天的话题。 每天都在使用汉字的中国人,似乎不太注意这一古老语言背后的文化渊源。当我们听瑞典人林西莉女士(Cecilia Lindqvist)讲汉字的故事时,才发现自己正跟着一位外国向导一起浏览着中国的文化史。