解放战争后期,孙科迁都广州,阿甫夏洛穆夫和剧团也一同前往。等到万事俱备,决定启程去美国时,孔祥熙一看全国政治形势不妙,美国之旅肯定无法成行,到1947年,连官方的舆情也要求清查宋孔豪门家庭财产,日子颇不好过,已无暇分心《孟姜女》出国之事了。这时,有一个资本家表示愿意把剧团接过来,阿甫觉得出国演出尚存一线希望,仍要继续努力,所以于1948年去美国租剧场,联系演出之事。也许,他预感到了什么,行前他申请加入中国国籍,但未获当时政府的批准。等到l 9 4 8年底,他去了美国先行探路以后,那个资本家也撤回了投资,剧团只得解散,演员只好全部回到上海。从此,阿氏遂滞留美国未归。
就这样,曾经浩浩荡荡的中国音乐剧的国际化远航,渐渐隐入虚幻。
阿甫夏洛穆夫的一生都是在有声有色、歌舞升平的音乐旋律中谱写而成的。也许,在中国时,他并不觉得自己拥有了什么,但一旦离开中华民族的土壤,他就像一条搁浅的鱼。他在北平、上海工作生活多年,与很多文化艺术界名人交谊颇深,他十分热爱中国,视中国为自己的第二故乡。远离中国的日子里,他不断在回忆中寻觅中国民族歌舞的影子,那种具有独特美学风格的歌声是那么的渺远而亲切。只有这时,他才听得到自己血液的回声。
1948年离沪时,阿甫夏洛穆夫曾表示一定会回来,但终因诸多缘故而未能如愿。他曾很严肃认真地声称,他将为中国的音乐事业老死在中国,入中国籍,改中国姓名,做中国人,这样,人们就不会说这是外国人创作的东西了。这是一个几乎把自己的全部心血和智慧都融进中国的外国人,他的执着和努力构成高潮之后、奇峰之上的绝唱,曾让很多中国同行感到惭愧。
不料天际云起,霎那间,大海的温柔恬静消失得无影无踪。风浪似火,以天海为洪炉,熔万物为飞烟。整个大西洋顿时变成一个万马奔腾、金鼓齐鸣的战场。
望着海面上渐渐西沉的中美关系红日,望着云雾的光晕一层一层的褪去,望着天边最后一线光亮悄然而失,阿甫夏洛穆夫的内心一定感到无比的惆怅和失落。多年惊涛骇浪里的摸爬滚打,纽约度过的孤寂岁月,这位六十多岁老人必定看透了人生,大彻大悟了。那些生命中、历史上的一切都像过眼烟云,惟有以中国首部音乐剧《孟姜女》为代表的中国民族音乐,让他的生命从历史的海面上升腾了起来。
遥想上个世纪40年代中期阿甫夏洛穆夫与他的合作者们一起,采用中国民族民间的音乐、现代的作曲技巧和现代(西洋的)乐器演奏方式,创造出中国民族风格的中国第一部“音乐剧”《孟姜女》这一壮举,每一个中国人都会血脉喷涨,激动不已,那是何等自豪和振奋!然而,一旦想到他是一位外国人,人们内心又会感到一阵痛楚,这是谁也无法回避的历史事实。遗憾和惋惜会久久地在人们的心头挥之不去。创造如此伟大作品的音乐剧英雄怎么会是俄罗斯人呢?人们感情上很难接受这一事实——《孟姜女》竟然出自一个犹太人之手。










