读书首页>读书评论>人文赏析>正文

日本人讲述变态版中国《梁祝》

2007-10-23 09:34:03| 点击:0| 评论:0| 好评:0| 坏评:0|第1页/共2页 << 上一页|下一页 >>

相关标签: 阴翳礼赞 | 读书 | 读书评论 | 人文赏析

侠客:klasiejtj

“美学”这样的词我不喜欢提,但还是要提一提,因为这样带点文化气息的词,虽然都用废了都看腻了,还比大便这种词更受欢迎,因为你只是一块软肉,因为在最小的事上,你都会受到自我之外的力量的钳制。这说远了,扯回来。好像各国的文学都有个大概的气质,法国的精致,俄国的厚重,美国的大气,英国的温和,拉美的热烈,中国的,中国的不说,日本的细腻、隐忍、残酷。俗话说,一方水土养育一方人。谷崎润一郎的中篇《春琴抄》看上去就这么日本。 故事是这样一个故事:春琴是个盲女,从小性格乖戾,仆人佐助,身心从小饱受春琴摧残,但他似乎甘之如饴。后来春琴乖僻的性格得罪了人,有人乘她熟睡的时候,拿一壶开水浇了她的脸,让春琴最痛苦的不是肉体,还是想到别人会看到她“备受摧残的容颜”,尤其是被佐助看到。但是歹徒没有想到,佐助将计就计,想了个很绝的主意,拿针刺瞎了自己的双眼,佐助认为只要“我也成了盲人,就等于师傅并没有遭受这样的灾难”。他的师傅、主人,同时也是恋人的春琴与他相拥而泣。

《春琴抄》:谷崎润一郎或日本的“残忍美学” 2007-10-19 18:05:35 大 中 小 标签:艺术赏析 “美学”这样的词我不喜欢提,但还是要提一提,因为这样带点文化气息的词,虽然都用废了都看腻了,还比大便这种词更受欢迎,因为你只是一块软肉,因为在最小的事上,你都会受到自我之外的力量的钳制。这说远了,扯回来。好像各国的文学都有个大概的气质,法国的精致,俄国的厚重,美国的大气,英国的温和,拉美的热烈,中国的,中国的不说,日本的细腻、隐忍、残酷。俗话说,一方水土养育一方人。谷崎润一郎的中篇《春琴抄》看上去就这么日本。 故事是这样一个故事:春琴是个盲女,从小性格乖戾,仆人佐助,身心从小饱受春琴摧残,但他似乎甘之如饴。后来春琴乖僻的性格得罪了人,有人乘她熟睡的时候,拿一壶开水浇了她的脸,让春琴最痛苦的不是肉体,还是想到别人会看到她“备受摧残的容颜”,尤其是被佐助看到。但是歹徒没有想到,佐助将计就计,想了个很绝的主意,拿针刺瞎了自己的双眼,佐助认为只要“我也成了盲人,就等于师傅并没有遭受这样的灾难”。他的师傅、主人,同时也是恋人的春琴与他相拥而泣。

根据谷崎润一郎的描述,针扎眼球好像就像扎一个比较坚硬的气球,稍用点力扑哧一下就进去了,几乎没有痛感就失明了。这样的描写单独拎出来看有点可怕,谷崎润一郎也自称是“恶魔主义”作家,其实整篇小说里这样的文字很少,通篇是作者在用非常平静的语气讲些很日常的事情,比如弹弹琴、吃吃饭、遛遛鸟。故事先是讲作者“我”去拜访春琴和佐助的墓地,他一边研读《春琴传》,一边探访知情人,判读《春琴传》的真伪,看上去像是一个有点好奇多事的读者,在观读春琴和佐助奇怪的一生。

点击:0评论:0好评:0坏评:0

最新评论

标题作者发布时间

发表评论

您必须登录后才能发表评论,  请登录  新用户?注册


    雅虎推荐