科学首页>考古历史>考古探秘>正文

独特的时间观念 探索南美艾马拉人时间颠倒之谜

2007-10-16 01:22:23| 点击:0| 评论:0| 好评:0| 坏评:0|第2页/共3页 << 上一页|下一页 >>

相关标签: 科学 | 考古历史 | 考古探秘

侠客:tonytech3@yahoo.cn

  在这项研究中,努纳兹收集了与智利北部地区30名艾马拉成年人近20小时的对话。参与研究的志愿者包括仅使用一种语言的艾马拉人、仅懂一种语言的西班牙人以及其他一些人使用两种语言的人,这些人能够熟练地驾驭他们的语言,其中包括西班牙人和艾马拉人通常使用的克里奥尔语,这些人被称为“卡斯特尔诺·安迪诺”。

  受访者的录像带的内容特别涵盖了有关过去与未来事件的一般性讨论。研究人员原以为,讨论中使用的语言学对于“过去”和“未来”的表达方式以及下意识的手势,与大多数人经常说的和经常使用的表达方式没有什么大的区别。从表面上看,这个语言学证据好像是比较清晰的:艾马拉人的语言使用“nayra”(“眼睛”、“前面”或“眼界”的基本词)表示“过去”;使用“qhipa”——“后退”或“后面”的基本词表示“未来”。举个例子来说,“nayra mara”应该被翻译为“去年”,但从字面来看却是“明年”的意思。

研究人员发现,仅进行语言分析是不能准确地明白说话者的准确意思的。拿英语这种“外来语”来说,人们可以使用单词“在什么之前”来表达一个较早的时间点。“下午1点之前的20分钟。”意识就是说“现在的时间是下午12点40分。”对于这个句子,语言学家会认为,讲英语的人和艾马拉人非常相似的地方在于,都将“过去”放在了前面。

  英语中类似这样含糊的表达还有很多,比如“星期三的会议提前了2天举行”。这句话是说新的会议在周五举行还是周一举行呢?大约有半数参与调查的说英语者会选择前者,另外一半会选择后者。而真正的含义是什么,要取决于说话的人是否与当前的时间联系起来。这种表达方式在英语里是被普遍接受的,而且也合乎语法。

  倒置的手势表达

  手势分析的数据证明:艾马拉人,尤其是根本不知道语法是什么的西班牙语的长者,当提到未来的时候,他们会指向身后的空间,竖起大拇指或是摇动肩膀;当提到过去的时候,则指向身前的空间,手和胳膊向前倾——靠近身体表示“现在”或者接近“过去”或者更远一点,而最大限度的向前伸则表示古老的年代。换句话说,他们使用手势时也同样遵循“倒置”的原则。

 努纳兹表示:“这些研究发现,艾马拉人对日常抽象的时间概念的认知至少有几分文化现象的味道。我们利用前后轴对时间作出解释,表达‘未来’和‘过去’时好像是把它们置于我们之前和之后。这种现象在很大程度上受到我们的移动方式、背腹性的形态学以及前视的双目观察方式等因素的影响。如果我们是一群类似没有固定形体的的生物,我们就不会创造和提出这些时间概念了。但艾马拉人相反的例子却清楚地证明了文化变异的可能性。虽然身体都是一样的,而且拥有同样的神经解剖学、神经传递素等等,但我们却有完全不同的基本的时间概念。”

点击:0评论:0好评:0坏评:0

最新评论

标题作者发布时间

发表评论

您必须登录后才能发表评论,  请登录  新用户?注册


    雅虎推荐