记者:你和你周围的人怀疑过这些事情的真实性吗?
比尔:我从没有怀疑过这段历史,令我惊奇的是居然有人会怀疑。我们不是在谈一件发生在1000年前的事,而是70年前的,还有很多见证人活着,有照片、有历史证据。
记者:拍摄这部影片最大的困难是什么?
比尔:最大的困难是怎样既保持历史的准确性,又能让这个影片看上去有意思,怎样从几百小时的素材中,剪出90分钟的影片。我们在中国采访了21个幸存者,每个人的故事都很震撼,几乎都可以拍成一部电影,我们只能选择其中几个人,这也很困难。在日本的采访也遇到了许多困难。我们采访当年参与过南京大屠杀的日本老兵,他们都太老了,也有些人根本不愿意说。最终,日本和平组织的工作人员说服了一些人接受采访。
记者:那你是如何从几百个小时的素材中做出选择的呢?
比尔:我挑选那些能够触及心灵的素材,因为这些事情不是发生在美国,一定要有打动心灵的素材才能吸引观众。有一次我们正在采访一个幸存者,说着说着我发现没人为我翻译了,原来翻译正在一边哭泣。我想既然翻译听到这些都无法正常工作,那我们的电影一定也能够感动普通观众。
记者:你们想通过这部影片传达什么东西?
比尔:我们不想做一部反日的电影,而是要做一部反战的电影。南京大屠杀,并不是所有日本人犯下的错误,是当时在战场上那些人,还有他们政府的错误。我有很多很好的日本朋友,而且在日本也有不同的声音,希望将真相公布于众。








